lúc "Hoàn Châu Cách Cách" thay đổi bộ phim kinh khủng, thì nhạc phyên ổn cũng khá được "thiên vươn lên là vạn hoá".


"Hoàn Châu Cách Cách" được đánh giá bán là bộ phim khiếp điển không chỉ của làng mạc giải trí Hoa ngữ mà còn là một của châu Á, Khi đã ngót nghét 20 năm gắn liền với tuổi thơ của nhiều người, đặc biệt là với thế hệ 8X - 9X. Rất nhiều các ca khúc nhạc phim trở thành bất hủ như "Không Thể Rời Xa", "Có Một Cô Gái", "Cmặt hàng Là Gió, Thiếp Là Cát",...



Vậy nhưng, đã bao giờ, bạn thưởng thức nhạc phyên theo phong cách lồng tiếng? Trải nghiệm này còn có khiến bạn phải "sởn domain authority gà" vì chưng mức độ sến súa? Là fan của "Hoàn Châu Cách Cách", bạn đã đủ biết 3 nấc nhạc phlặng lồng tiếng từ sến nhẹ đến sến sụa này chưa?

1. Đan Trường - Cẩm Ly: Sến ở level chấp nhận được

Trong số lứa ca sĩ đời đầu của mẫu nhạc trẻ, nam ca sĩ Đan Trường có lối đi sự nghiệp hơi không giống biệt Khi anh chàng chịu cạnh tranh cover rất nhiều những ca khúc nhạc ngoại lời Việt. OST đình đám của nhiều bộ phim cũng được Đan Trường đầu tư ko chỉ lời Việt hơn nữa cả MV với những màn đấu kiếm, phục trang "như thật".

Bạn đang xem: Nhạc phim hoàn châu cách cách lời việt

Với ca khúc "Lúc nào", "Tình Hồng Như Mơ", "Hoài Niệm Cũ",... Đan Trường thuộc Cẩm Ly đã tạo yêu cầu một "đế chế" nhạc ngoại lời Việt MV cổ trang hùng hổ cơ mà khó ai bao gồm thể qua mắt được.


"Hoài Niệm Cũ"


"Tình Hồng Như Mơ"


"khi Có Em Trong Đời"


"Cuộc tình năm xưa ta trao em như mây trôi nơi chân trời/ Dù ta xa nhau chừng nhưng chẳng đổi ráng tình em"... Phổ nhạc theo lời Việt dù chưa thực sự "tình" như lời gốc, nhưng những lời lẽ này vẫn mang lại người hâm mộ thấy được sự tráng lệ và trang nghiêm cùng đáng yêu thương của những bài bác hát chuyển thể.

2. Ca sĩ trên mạng - Sến khôi hài

Chắc chắn nhiều người biết đến một câu thoại "hát như rap": "Trời xanh xanh ngát xanh/ Một cô em trông rất xinch tươi/Đùa vui bên khóm hoa gió lay lay cánh bướm xa/ Lòng em yêu thích thướt tha". Chỉ bao gồm thể nói, dịch lời với hát như thế này thì quá "chất". Nhiều phiên bản nhạc chế giỏi hài kịch cũng sử dụng phần thoại này mang đến nhiều sản phẩm chế.

Xem thêm: Bảng Xếp Hạng Người Nổi Tiếng Thế Giới Theo Forbes, Top 10 Người Nổi Tiếng Nhất Thế Giới


3. Lồng tiếng phiên bản truyền hình: Sến "hachồng não" với bản dịch "tiếp giáp tận chân tóc"

Nếu Đan Trường - Cẩm Ly chỉ "sến" ở mức độ đầu tư MV, thì bao gồm lẽ, với những ai "thưởng thức" ca khúc "Lúc Nào" bởi nhân vật Nhĩ Khang bày tỏ tình cảm với Hạ Tử Vy thì tất cả lẽ phải lăn ra cười vì chưng ca từ vượt sến. "lúc đỉnh núi không thể gồ ghề" trở thành "khi đỉnh núi không còn góc cạnh", "Khi nước sông ngừng chảy" trở thành "lúc sông đã ngừng chảy... từa lưa". Quả thật, lúc được BTV lồng tiếng Việt hoá ca từ, bọn họ mới thấy, vốn từ của BTV này mới "vi diệu" làm sao.


Ở lời một, "Nhĩ Khang" hát: "Huynh vẫn sẽ không buông tay muội đâu/ Sẽ không rời xa muội nè cổ. Nét dịu dàng của mụi đó là thứ huynh phải bảo vệ suốt đời". Tình yêu thương thật diệu kỳ, đến nỗi Nhĩ Khang phải thốt lên thổn thức "Sẽ không còn rời xa muội nè", vậy nhưng đến phân đoạn Hạ Vy bị mù, Nhĩ Khang cũng hát lại ca khúc xưa, lần này có chút ít cải biên: "khi đỉnh núi không hề lăng giạc giác hơi/khi nước sông không thể... còn chảy/...Sự dịu dàng của muội... là thứ lớn nhất huynh gìn giữ trong đời". Có lẽ, ko cần nghe rõ ca từ là gì, chỉ cần giọng của BTV lồng tiếng được cất lên, người hâm mộ cũng phải "đứng hình".


Clip: Bùi Anh Tuấn hổ ngươi ngùng gọi năng lượng điện mang lại Hương Tràm, tiếp tục xin lỗi khi kể về chuyện tình cảm rất lâu rồi


Xem theo ngày Ngày 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Tháng Tháng 1 Tháng 2 Tháng 3 Tháng 4 Tháng 5 Tháng 6 Tháng 7 Tháng 8 Tháng 9 Tháng 10 Tháng 11 Tháng 12 20212020201920182017 Xem